Login Logout Link+ Admin Write

인간 뒈져버려 캠페인(人類くたばろうキャンペーン) / 하츠네미쿠 가사 번역

 

人類くたばろうキャンペーン / 初音ミク 가사 번역 

작곡가: 真島ゆろ

 

 

https://youtu.be/ZXqqgBh1wG4

 

 

 

全然うまくいかない毎日を乗り越えたら

전혀 잘 풀리지 않는 매일매일을 넘겨가면
素敵な老後が待っているだなんて盲信を

멋진 노후가 기다리고 있을 거라는 맹신을 
信じて疑わないそのピュアすぎる心(笑)
믿고 의심하지 않는 과하게 '순수한' 그 마음 (웃음)


天変地異が起きて生まれて消えての繰り返し

천변지이가 일어나, 태어나, 사라짐을 반복해
植木鉢の芽 出てこない日もあったけど

화분의 싹이 나오지 않는 날이 있었지만
神様の悪ノリとしかおもえないでしょ
신님의 심술이라고 생각할 수밖에 없잖아


まじめなはずなのに全然幸せそうじゃないな

성실할 텐데, 전혀 행복해 보이지 않네
バカなやつらはいつだって群で笑いあってんのにな
바보 같은 녀석들은 언제나 떼 지어 웃는데 말이야

 
平等ってなんだっけ生きる意味ってなんだっけ

평등이란 뭐지, 살아가는 의미란 무엇이었지

幸せってなんだったっけ?
행복이 뭐였더라? 


仲間も傷つけちゃうくらいバカなのに

동료도 상처 입힐 정도로 바보인데
過ち繰り返すほど愚かなのに

잘못을 반복할 정도로 어리석으면서
どうして人類は滅ばないのかな

어째서 인류는 멸망하지 않는 걸까
ねぇ? 滅べばいいのにね

그렇지? 멸망하면 좋을 텐데

『いつか死ぬんだから今を大切に』だなんて

『언젠가 죽을 테니까 지금을 소중히』라니
『消えてしまうからこそ美しい』だなんて

「사라져 버리기 때문에 아름답다」라니
思い込んでいれば少しは明るくなる?
그렇게 믿으면 조금은 밝아져?


相手の気持ちなんてわかりはしないのに

상대의 기분 따윈 알지 못하면서
『相手の気持ちになってみよう』ってさすがに馬鹿げてるでしょ
『상대의 기분이 되어보자』 하는 건 역시 어이없잖아

 

感情ってなんだっけ

감정이라는 건 무엇이었더라
嬉しい?悲しい?わかんないや

기뻐? 슬퍼? 몰라
もともと、そんなんないんだっけ?
애초에, 그런 거 없었나?


りんごなんて食べなきゃ良かったのに

사과 같은 거 먹지 않았으면 좋았을 텐데
船なんて作って逃げなきゃ良かったのに

배 같은 거 만들어서 도망가지 않았으면 좋았을 텐데
どうして人類しぶとく生きてるのかな

어째서 인간을 끈질기게 살아남는 걸까나
いなけりゃいいのにね

없으면 좋을 텐데

 

仲間も傷つけちゃうくらいバカなのに

동료도 상처 입힐 정도로 바보인데
過ち繰り返すほど愚かなのに

잘못을 반복할 정도로 어리석으면서
なんのために僕ら生きているのかな

무엇을 위해서 우리들은 살아있는 걸까나
ねぇ? 滅べばいいのにね

그렇지? 멸망하면 좋을 텐데